Комментарии
Лопухин | Апостол объясняет свое смелое выступление пред римскою церковью в качестве учителя тем, что его к этому призвал Сам Бог. Кроме того, он указывает на великие результаты своей проповеднической... |
Лопухин | С некоторою смелостью - правильнее: несколько смелее (чем, казалось, требовали обстоятельства вашей жизни). - Отчасти. Следов., не все послание написано в таком, несколько... |
МакАртур | как бы в напоминание вам Несмотря на свою духовную силу, этим христианам нужно было напоминать истины, которые они уже знали, но которыми они могли легко пренебречь или даже забыть их (ср.... |
Другие переводы
Турконяка | Писав я вам сміливіше, [брати], мов нагадуючи вам за ласкою, даною мені від Бога, |
РБО | И все же я позволил себе написать вам, желая напомнить о некоторых вещах, |
RST | но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати |
MDR | Но я довольно смело писал вам о некоторых делах, которые мне хотелось бы, чтобы вы запомнили. Я сделал это, ибо даровано мне было по благодати Божьей |
NASB+ | But I have written very boldly to you on some points, so as to remind you again, because of the grace that was given me from God, |