Комментарии

Лопухин Апостол объясняет свое смелое выступление пред римскою церковью в качестве учителя тем, что его к этому призвал Сам Бог. Кроме того, он указывает на великие результаты своей проповеднической...
Лопухин С некоторою смелостью - правильнее: несколько смелее (чем, казалось, требовали обстоятельства вашей жизни). - Отчасти. Следов., не все послание написано в таком, несколько...
МакАртур как бы в напоминание вам Несмотря на свою духовную силу, этим христианам нужно было напоминать истины, которые они уже знали, но которыми они могли легко пренебречь или даже забыть их (ср....

Другие переводы

ТурконякаПисав я вам сміливіше, [брати], мов нагадуючи вам за ласкою, даною мені від Бога,
РБОИ все же я позволил себе написать вам, желая напомнить о некоторых вещах,
RSTно писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати
MDRНо я довольно смело писал вам о некоторых делах, которые мне хотелось бы, чтобы вы запомнили. Я сделал это, ибо даровано мне было по благодати Божьей
NASB+But I have written very boldly to you on some points, so as to remind you again, because of the grace that was given me from God,