Комментарии
| Лопухин | Ты, Господи, присудил меня к смерти, обильно наливаешь на меня свой гнев ("ярость и волны") в многочисленных моих страданиях; сделался я одиноким, оставленным даже друзьями ("удалил знакомых").... | 
Другие переводы
| Турконяка | На мені посилився твій гнів, і Ти на мене навів всі твої клопоти.  | 
| РБО | Тяжек Твой гнев для меня,  волны Твои сбили с ног. [Музыка]  | 
| RST | Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил меня.  | 
| MDR | Твой гнев отяготил меня, Ты волнами Своими захлестнул меня.  |