Комментарии
Лопухин | Ты, Господи, присудил меня к смерти, обильно наливаешь на меня свой гнев ("ярость и волны") в многочисленных моих страданиях; сделался я одиноким, оставленным даже друзьями ("удалил знакомых").... |
Другие переводы
Турконяка | На мені посилився твій гнів, і Ти на мене навів всі твої клопоти. |
РБО | Тяжек Твой гнев для меня, волны Твои сбили с ног. [Музыка] |
RST | Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил меня. |
MDR | Твой гнев отяготил меня, Ты волнами Своими захлестнул меня. |