Комментарии
| Лопухин | В своем расчете, что "их никто не увидит", враги забыли Господа. Он же знает и видит действия человека, и злые поступки врагов послужат только к их наказанию и гибели, тогда-то все увидят... |
Другие переводы
| Турконяка | і всяка людина перелякалася. І сповістили божі діла і зрозуміли його ділання. |
| РБО | И устрашатся люди Бога, и возвестят о Его деянии, уразумеют, что Он совершил. |
| RST | И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело. |
| MDR | Будет человечество во страхе говорить друг другу о делах Господних, и начнут тогда они размышлять о Нём. |
| NASB+ | They will be delivered over to the power of the sword; They will be a prey for foxes. |