Комментарии
Огієнка | У біблійній мові ріг, keren, — це сила. |
Лопухин | "Рог" - символ силы. Возвысить "рог" евреев - даровать им силу и значение, которые признаются и ценятся другими народами. Возвращение евреев из плена, построение Иерусалима и новая,... |
Другие переводы
Турконяка | І Він піднесе ріг свого народу. Спів всім його преподобним, синам Ізраїля, народові, що наближається до Нього. |
РБО | Он даровал победу народу Своему, прославил тех, кто боится Его, — Израиль, народ, родной для Него. Аллилуия. |
RST | Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия. |
MDR | Восхвалят люди преданных Ему. И будут люди восхвалять Израиль, - народ, что близок Его сердцу. Восхваляйте Господа! |
NASB+ | And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones; [Even] for the sons of Israel, a people near to Him. Praise the Lord! |