Комментарии
Лопухин | "Не даст Он поколебаться ноге твоей". Молящегося и унывающего пленника писатель ободряет. Он советует не колебаться в вере в Бога, не отчаиваться в надежде на спасение из плена, так как над... |
Другие переводы
Турконяка | Не дай твоєї ноги на спотикання, ані хай не задрімає Той, що тебе стереже. |
РБО | — Он не даст оступиться ноге твоей. Не дремлет Хранитель твой. |
RST | Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя; |
MDR | Не дремлет тот, кто хранит тебя и не даст упасть. Он охранит тебя. |
NASB+ | What shall be given to you, and what more shall be done to you, You deceitful tongue? |