Другие переводы
Турконяка | Багато разів Він визволив їх, вони ж огірчили Його своєю радою і впокорені були у своїх беззаконнях. |
РБО | Сколько раз Господь избавлял их! Но они гневили Его своим упрямством и терпели унижения — за грехи свои. |
RST | Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое. |
MDR | Господь их много раз спасал, но их влекло к непослушанью, и потерялись они в собственном грехе. |
NASB+ | And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout. |