Комментарии
| Лопухин | Переходя теперь к новой группе увещаний, главным образом к убеждению бегать распутства и влияния распутных женщин, Премудрый здесь (ст. 1-2), как и ниже (Притч 6:20;... |
Другие переводы
| Турконяка | Не сприймай поганої жінки. Бо з губ розпусної жінки капає медом, вона на час засолоджує твоє горло, |
| РБО | Источают мед уста чужой жены, и текут, как масло, ее речи — |
| RST | Ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее; |
| MDR | Уста жены другого человека могут быть слаще мёда и поцелуй её - нежнее масел. |
| NASB+ | For the lips of an adulteress drip honey, And smoother than oil is her speech; |