Комментарии
Лопухин | В ряду этих благ на первом месте называется богатство, и при этом с особенном силой отмечается его скоропереходность и ненадежность (ср. 1Тим 6:17), - даже... |
Другие переводы
Турконяка | Якщо покладеш на нього твоє око він більше не зявиться, бо йому приготовлені крила наче орла, і повертається до дому свого наставника. |
РБО | только взглянешь на богатство, а его уж нет: приделало себе орлиные крылья да и улетело в небо. |
RST | Устремишь глаза твои на него, и — его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу. |
MDR | Деньги уходят очень быстро, словно у них вырастают крылья, и они становятся птицами. |
NASB+ | When you set your eyes on it, it is gone. For [wealth] certainly makes itself wings, Like an eagle that flies [toward] the heavens. |