Комментарии

Лопухин Мудрость и знание для ищущего и любящего их становятся как бы друзьями и советниками, которые, утверждая человека в добром направлении мысли и жизни, предохраняют его вместе с тем от злых путей...

Другие переводы

Турконяка
Ох ви, що оставляєте дороги праведности, щоб піти по дорогах темряви,
РБО
от людей, что сходят с прямых дорог,
чтобы идти путями тьмы,
RST
от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;
MDR
Они отказались от доброты и живут во грехе,
NASB+
From those who leave the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;