Комментарии
| Лопухин | Указывается на превосходство нравственных благ, мира и любви перед материальным довольствием, соединенным с отсутствием страха Божия и с ненавистью к ближним (ст. 16-17, сн. | 
Другие переводы
| Турконяка | Поганий її не послухається, ані не скаже щось догідного і гарного спільноті.  | 
| РБО | Радостно, если можешь ответить,  и как хорошо уместное слово!  | 
| RST | Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!   | 
| MDR | Счастлив человек, чей ответ правилен, и слово, сказанное вовремя, помогает.  | 
| NASB+ | A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word!  |