Комментарии
Лопухин | Соответственно неодинаковой настроенности безумного нечестивого и мудрого - праведного (ст. 23), неодинаковы и внешняя судьба того и другого: у праведника все... |
Другие переводы
Турконяка | Як проходить вітряна буря безбожний пропадає, а праведний, відхилившись, спасається на віки. |
РБО | Буря пройдет — и нет нечестивца, но праведник крепок вовеки. |
RST | Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании. |
MDR | Злые люди исчезают, словно вихрь, ничего не оставляя за собой, у того же, кто праведен, - прочное основание. |
NASB+ | When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous [has] an everlasting foundation. |