Другие переводы

ТурконякаБо в дар дані вони мені з поміж ізраїльських синів, замість тих, що розкривають кожне лоно первородних з усіх ізраїльських синів взяв Я їх собі.
РБООни отданы Мне из числа сынов Израилевых. Я взял их Себе взамен первого плода материнского чрева, вместо всех первенцев сынов Израилевых.
RSTвместо всех первенцев из сынов Израилевых, разверзающих всякие ложесна, Я беру их Себе;
MDRИзраильтяне посвятят Мне левитов, и они будут принадлежать Мне. Раньше Я сказал, что каждая израильская семья отдаст Мне своего первенца, теперь же Я беру левитов вместо первенцев других семей Израиля.
NASB+for they are wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of every first issue of the womb, the first-born of all the sons of Israel.