Комментарии

Лопухин В настоящей главе перечислены 42 стана, что, конечно, далеко не соответствует количеству всех остановок, имевших себе место за долгий период сорокалетнего пустынного странствования евреев. Возможно...

Другие переводы

ТурконякаІ підвелися з Сокхоту і отаборилися в Вутані, який є якоюсь частю пустині.
РБОПокинув Суккот, они остановились в Эта́ме, на краю пустыни.
RSTИ отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.
MDRИз Сокхофа они направились в Ефам и расположились станом на краю пустыни.
NASB+And they journeyed from Succoth, and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.