Другие переводы
| Турконяка | Відділіться з посеред цього збору, і вигублю їх зразу. |
| РБО | «Отойдите от этой общины, и Я уничтожу их всех в одно мгновение!» |
| RST | отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение. |
| MDR | "Отделитесь от этих людей, ибо Я хочу уничтожить их тотчас же!" |
| NASB+ | "Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them instantly." |