Турконяка | І сказали левіти Ісус і Кадміїл: Встаньте, благословіть нашого Господа Бога від віку і на віки, і хай благословлять імя твоєї слави і хай підносять над всяке благословення і хвалу. |
РБО | Левиты Иисус, Кадмиэл, Бани, Хашавнея, Шеревия, Ходия, Шевания и Пета́хия сказали: «Встаньте, благословите Господа, вашего Бога, от века и до века! Пусть благословляют славное имя Твое, которое превыше всякого благословения и хвалы! |
RST | И сказали левиты — Иисус, Кадмиил, Вания, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания, Петахия: встаньте, славьте Господа Бога вашего, от века и до века. Да славословят достославное и превысшее всякого славословия и хвалы имя Твое! |
MDR | Затем снова говорили следующие левиты: Иисус, Кадмиил, Вания, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания и Петахия. Они сказали: "Встаньте и славьте Господа, Бога вашего!" Бог жил вечно! И вечно будет жить! Славное имя Твоё люди должны восхвалять! Пусть будет имя Твоё выше всякой похвалы и благословения! |
NASB+ | Then the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, [and] Pethahiah, said, "Arise, bless the Lord your God forever and ever! O may Thy glorious name be blessed And exalted above all blessing and praise! |