| Турконяка | І твій добрий Дух дав Ти, щоб навчати їх, і твою манну Ти не задержав від їхніх уст і Ти їм дав воду в їхній спразі. | 
| РБО | Ты даровал им Своего благого Духа, который наставлял их; Ты непрестанно посылал им манну Твою, Ты давал им воду для утоления жажды. | 
| RST | И Ты дал им Духа Твоего благого, чтобы наставлять их, и манну Твою не отнимал от уст их, и воду давал им для утоления жажды их. | 
| MDR | Ты дал им Свой добрый Дух, чтобы сделать мудрыми их. Ты им манну давал для еды, и воду давал, чтобы жажду их утолить. | 
| NASB+ | "And Thou didst give Thy good Spirit to instruct them, Thy manna Thou didst not withhold from their mouth, And Thou didst give them water for their thirst. |