Турконяка | І почув Санаваллат аронієць і Товія раб аммонієць і Ґирсам аравієць і висміяли нас і прийшли до нас і сказали: Що це за слово, яке ви чините, чи ви не повстаєте проти царя? |
РБО | Узнав об этом, Санваллат-хоронитянин, Товия-аммонитянин, уполномоченный, и Ге́шем-араб стали насмехаться и глумиться над нами: «Что это вы делаете? Против царя взбунтовались?» |
RST | Услышав это, Санаваллат, Хоронит и Товия, Аммонитский раб, и Гешем Аравитянин смеялись над нами и с презрением говорили: что это за дело, которое вы делаете? уже не думаете ли возмутиться против царя? |
MDR | Но я сказал этим людям:"Бог небесный поможет нам достичь цели. Мы слуги Божьи, и мы построим этот город заново. И вы не можете помочь нам в этом деле. Никто из вашей семьи не жил здесь, в Иерусалиме. Вы не владеете этой землёй. У вас нет права здесь находиться!" |
NASB+ | But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard [it,] they mocked us and despised us and said, "What is this thing you are doing? Are you rebelling against the king?" |