Комментарии
| Лопухин | Совершенно подобная участь неотвратимо ожидает и Ниневию. Ей предстоит принять из рук Божиих и выпить чашу гнева Божия (ср. Пс 74:9; Иер... |
Другие переводы
| Турконяка | Ось твій нарід в тобі як жінки. Твоїм ворогам відкриваючись відкриються брами твоєї землі, огонь пожере твої засуви. |
| РБО | И народ твой, как женщина: настежь распахнуты перед врагами ворота страны, и огонь уничтожает засовы. |
| RST | Вот, и народ твой, как женщины у тебя: врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои. |
| MDR | Ниневия, твой народ - словно женщины, и неприятель готов их захватить. Ворота вашей страны настежь открыты врагам, огонь разрушил их деревянные засовы. |
| NASB+ | Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars. |