Комментарии
РБО | Уничтожит Он этот город… — Ниневию. |
Лопухин | По ст. 8, "дерзающих против Господа предаст Он конечной гибели и непреходящей тьме; потому что потопом и скончанием пророк назвал конечную гибель" (блаж. Феодорит, с. 9). Разлитие... |
Другие переводы
Турконяка | І в потопі Він зробить кінець ходу тим, що повстають, і його ворогів переслідуватиме темрява. |
РБО | Уничтожит Он этот город [3], затопит место его водою, врагов Своих низвергнет во тьму! |
RST | Но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию, и врагов Его постигнет мрак. |
MDR | Он сокрушит Своих врагов во тьму, и с потопом всему придёт конец. |
NASB+ | But with an overflowing flood He will make a complete end of its site, And will pursue His enemies into darkness. |