Комментарии

Лопухин (См. Мф 26:57-68).

«Петр... грелся у огня» (стих 54). Точнее: «грелся у света» (τὸ ρῶς). Огонь был зажжен, очевидно, для того, чтобы...
МакАртур лжесвидетельствовали Свидетели злонамеренно исказили и представили в ложном свете утверждения Иисуса. Вполне возможно, они смешали Его образное утверждение относительно Его смерти и...

Другие переводы

ТурконякаДеякі, піднімаючись, фальшиво наговорювали на нього так:
РБОНо нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания:
RSTИ некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:
MDRЗатем некоторые встали и, лжесвидетельствуя против Него, сказали:
NASB+And some stood up and [began] to give false testimony against Him, saying,