Комментарии

РБОМф 26:36-46; Лк 22:39-46
Лопухин (См. Мф 26:36-46).

«Час сей» (стих 35), т. е. роковой час страданий и смерти (ср. стих 41).

«Авва» (стих 36) - отец - слово...
МакАртур Гефсимания Название означает «пресс для масла» и относится к саду, наполненному оливковыми деревьями на склоне Елеонской горы. Иисус часто посещал это место с учениками, когда Он хотел уйти...

Другие переводы

ТурконякаІ приходять до місця, що зветься Гетсиманія, і каже своїм учням: Сидіть тут, доки не помолюся.
РБООни приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам: «Посидите здесь, пока Я буду молиться».
RST Пришли в селение, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.
MDRПосле этого они пошли в селение, называемое Гефсиманией, и Иисус сказал Своим ученикам: "Посидите здесь, пока Я помолюсь".
NASB+And they came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed."