Комментарии
| Лопухин | Если уже в первой речи пророк обличал прежде всего священников за их небрежность в отношении к Богослужению, то здесь он прямо угрожает проклятием Божиим всему священному левитскому званию за то,... | 
| Лопухин | Прежде в устах Левия постоянно был закон истины. Это значит, что священники в своих требованиях, обращенных к приносителям жертв, руководились только предписаниями Моисеева закона, не... | 
Другие переводы
| Турконяка | Закон правди був в його імені, і не знайдено неправедности в його губах. В мирі він випрямився, пішов зі Мною і багатьох відвернув від неправедности. | 
| РБО | На устах его был Закон истинный,  в речах его не было никакого зла. В благополучии и праведности Он жил предо Мною и многих отвращал от греха.  | 
| RST | Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха. | 
| MDR | Левий проповедовал истинное учение, а не ложь! Он был честен и любил мир. Он следовал за Мною и спас множество людей от наказания за их грехи. | 
| NASB+ | "True instruction was in his mouth, and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity. |