Комментарии
| РБО | …запретил им. — В некоторых рукописях дальше следует: «и сказал: „Вы не знаете, какому духу вы принадлежите. Ведь Сын человеческий пришел не погубить жизни (букв.: «души») людей, а спасти“». | 
| Лопухин | Этот раздел имеется только в Евангелии Луки.«Когда же приближались дни взятия Его...» Слово «взятие» (ἀνάληψις) употреблено только в этом одном месте, но в... | 
| МакАртур | запретил им Ответ Христа служит образцом для подхода церкви к вопросу религиозного преследования всех видов. Поклонение самарян было языческим, по сути явно неверным (см. пояснение к | 
Другие переводы
| Турконяка | Повернувшись до них, заборонив їм [і сказав: Не знаєте, якого ви духа; бо Людський Син прийшов не губити людські душі, а рятувати їх]. | 
| РБО | Но Иисус, обернувшись, запретил им. [68] | 
| RST | Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа; | 
| MDR | Но, повернувшись к ним, Иисус запретил им. | 
| NASB+ | But He turned and rebuked them, [and said, "You do not know what kind of spirit you are of; |