Турконяка | Кажу вам щиру правду, що деякі з тут присутніх не зазнають смерти, доки не побачать Божого Царства. |
РБО | Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как увидят Царство Бога». |
RST | Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие. |
MDR | Истинно говорю: некоторые из здесь стоящих не умрут, как уже увидят Царство Божье". |
NASB+ | "But I say to you truthfully, there are some of those standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God." |