Турконяка | І душа, яка згрішить, і зробить одне з усіх господніх заповідей, яких не має чинити, і не знає, і зробить проступок і візьме (на себе) гріх, |
РБО | Если кто-нибудь согрешит — нарушит, не сознавая того, один из запретов Господних, и на него ляжет вина, |
RST | Если кто согрешит и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и по неведению сделается виновным и понесет на себе грех, |
MDR | Если человек грешит и сделает что-нибудь против заповедей Господа, чего не следовало делать, то не имеет значения, если он сделал это по неведению, он виновен и должен нести ответственность за свой грех. |
NASB+ | "Now if a person sins and does any of the things which the Lord has commanded not to be done, though he was unaware, still he is guilty, and shall bear his punishment. |