Комментарии

Лопухин Дополнением требования субботнего покоя 7-го года служит узаконение, чтобы все выросшее на земле в этот год само собою (самосев, евр. sapiach, LXX: αυτοματα, Vulg.: «quae sponte gignet...

Другие переводы

ТурконякаІ субота землі буде їжею тобі і твому слузі і твоїй служниці і твому наємникові і чужинцеві, що проживає з тобою.
РБОПокоясь в субботний год, земля будет давать вам пропитание — тебе, твоим рабам и рабыням, живущим у тебя наемным работникам,
RSTи будет это в продолжение субботы земли всем вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, поселившемуся у тебя;
MDRЗемля будет покоиться целый год, но у вас всё равно будет достаточно пищи для ваших рабов и рабынь, для ваших наёмных работников и для чужестранцев, живущих в вашей стране.
NASB+'And all of you shall have the sabbath [products] of the land for food; yourself, and your male and female slaves, and your hired man and your foreign resident, those who live as aliens with you.