Турконяка | Якщо ж є бідним і його рука не спроможеться, візьме одне ягня за те, що проступив, на відлучення, щоб надолужити за нього, і десяту часть пшеничної муки замісеної в олії, на жертву, і одну посудину олії, |
РБО | Если человек беден и не имеет средств, пусть возьмет одного ягненка, который должен быть вознесен в качестве возместительной жертвы, чтобы совершить над этим человеком искупительный обряд, и одну десятую эфы пшеничной муки, которая смочена оливковым маслом, для хлебного приношения, и лог оливкового масла, |
RST | Если же он беден и не имеет достатка, то пусть возьмет одного овна в жертву повинности для потрясания, чтоб очистить себя, и одну десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и лог елея, |
MDR | Но если человек этот беден и не может принести эти приношения, тогда он должен взять одного ягнёнка в жертву повинности. Это будет жертва потрясания, чтобы священник мог очистить этого человека. Он должен взять восемь чашек пшеничной муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение. Он должен взять лог елея, |
NASB+ | "But if he is poor, and his means are insufficient, then he is to take one male lamb for a guilt offering as a wave offering to make atonement for him, and one-tenth [of an ephah] of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil, |