Турконяка | І якщо буде тіло в його скірі запаленим, і буде в його скірі оздоровлення від запалення білою проказою чи біла, що чероніється чи біліється, |
РБО | Если кто-нибудь обожжется и живое мясо на месте ожога станет красновато-белым или белым, |
RST | Или если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется красноватое или белое пятно, |
MDR | "У человека может быть ожог на коже. Если живое мясо становится белым или красноватым пятном, священник должен осмотреть это пятно. Если оно окажется углублённым в кожу и волосы на этом пятне становятся белыми, значит это серьёзное кожное заболевание, которое началось с ожога. Священник должен объявить человека нечистым. Это язва проказы. |
NASB+ | "Or if the body sustains in its skin a burn by fire, and the raw [flesh] of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white, |