| Турконяка | і Я не додам вигнати з перед їхнього лиця мужа з народів, які оставив Ісус і залишив, |
| РБО | не уберу Я прочь ни один из тех народов, что остались здесь после смерти Иисуса». |
| RST | и Я не стану уже изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Иисус, когда умирал, — |
| MDR | Так не стану Я больше изгонять другие народы, давая дорогу Израилю. Когда Иисус умер, он оставил эти народы здесь, и Я позволю им остаться на этой земле. |
| NASB+ | I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died, |