Комментарии
| Огієнка | Самсон, гебрейсьне Шімшон — сонечко. | 
| Лопухин | Родившийся у Маноя и жены его сын Самсон, одушевляемый Духом Божиим, впервые начал проявлять свою необыкновенную силу и мужество в военном стане данитян, между Дорой (Сар'а) и Ештаолом (ныне Ашу')... | 
Другие переводы
| Турконяка | І жінка породила сина і назвала його імя Сампсон. І виріс хлопчина і поблагословив його Господь. | 
| РБО | Она родила сына и дала ему имя Самсо́н. Мальчик вырос; с ним пребывало Господне благословение. | 
| RST | И родила жена сына, и нарекла имя ему: Самсон. И рос младенец, и благословлял его Господь. | 
| MDR | И родила женщина сына, и назвала его Самсоном. Самсон рос, и Господь благословлял его. | 
| NASB+ | Then the woman gave birth to a son and named him Samson; and the child grew up and the Lord blessed him. |