Турконяка | І взяв Маное козла з кіз і жертву і приніс до каменя господнього, Господеві, що робить подивугідне. І Маное і його жінка дивилися. |
РБО | Взяв козленка и хлебное приношение, Маноах принес на скале жертву Господу. И вот, на глазах у Маноаха и его жены, Господь сотворил чудо. |
RST | И взял Маной козленка и хлебное приношение и вознес Господу на камне. И сделал Он чудо, которое видели Маной и жена его. |
MDR | Тогда Маной взял козленка и хлеб и на камне принёс это в жертву Господу. |
NASB+ | So Manoah took the kid with the grain offering and offered it on the rock to the Lord, and He performed wonders while Manoah and his wife looked on. |