| Турконяка | І написав Ісус на каменях второзаконня, закон Мойсея, який записав перед ізраїльськими синами. |
| РБО | Они надели потрепанные, чиненые-перечиненые сандалии и истрепанную одежду. Хлеб, который они взяли с собою, был сухой и крошился. |
| RST | и обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый. |
| MDR | На них была ветхая одежда и изношенная обувь на ногах. Хлеб у них был сухой и заплесневелый, и выглядели они так, будто долго путешествовали. |
| NASB+ | and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry [and] had become crumbled. |