Комментарии

Лопухин Поднятие копья могло быть видно находящимся в засаде, если это сделано было с высокого места, на котором находился, вероятно, израильский вождь во время битвы, а могло тотчас сделаться известным...

Другие переводы

Турконякаі засідки швидко встали з їхнього місця і вийшли, коли він простягнув руку, і пішли проти міста і взяли його і, поспішившись, запалили місто огнем.
РБОи тут же его воины вышли из засады. Они ворвались в город, овладели им и немедленно подожгли.
RSTСидевшие в засаде тотчас встали с места своего и побежали, как скоро он простер руку свою, вошли в город и взяли его и тотчас зажгли город огнем.
MDRУвидев это, сидевшие в засаде бросились бежать к городу, и, взяв его, подожгли огнём.
NASB+And the [men in] ambush rose quickly from their place, and when he had stretched out his hand, they ran and entered the city and captured it; and they quickly set the city on fire.