Турконяка | нині ж прагнете вбити мене - людину, що сказала вам правду, яку почула від Бога: Авраам такого не робив. |
РБО | Вы же, напротив, хотите убить Меня, человека, который поведал вам истину, услышанную им от Бога! Авраам так не делал! |
RST | А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал. |
MDR | Вы же пытаетесь теперь убить Меня, Человека, говорившего вам правду, услышанную от Бога. Авраам этого не делал. |
NASB+ | "But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do. |