Комментарии

РБОРаз вы Меня знаете, вы узнаете и Отца. — В некоторых рукописях: «Если бы вы знали Меня, знали бы и Отца Моего».
Лопухин На вопрос Фомы Христос не отвечает прямо. Он только пользуется этим вопросом как поводом к тому, чтобы напомнить апостолам учение о Своем назначении (по вопросу же, который предложил Ему Фома, Он...
МакАртур отныне знаете Его Они знали Бога, потому что познали Христа в Его служении и вскоре в Его смерти и Воскресении. Знать Его – значит знать Бога. В этом Евангелии очевиден акцент Иисуса на том,...

Другие переводы

ТурконякаЯкби ви мене знали, то знали б мого Батька. Відтепер знаєте його і бачили його.
РБОРаз вы Меня знаете, вы узнаете и Отца. [106] И отныне вы Его знаете, даже видели!»
RSTЕсли бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
MDRЕсли вы узнали Меня, то узнаете и Отца. И с этого дня вы знаете Его, и видели Его".
NASB+"If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."