Комментарии
| РБО | Ис 14:29-31; 23:1-18; Иер 47:1-7; Иез 25:15–28:26; Ам 1:6-10; Соф | 
| Лопухин | В числе народов, которым предстоит наказание в день суда, пророк называет финикиян и филистимлян. И что вы Мне, Тир и Сидон и все округи Филистимские? Пророк хочет сказать вопросом, что и... | 
Другие переводы
| Турконяка | Сонце повернеться в темряву і місяць в кров раніше ніж прийде великий і явний господний день.  | 
| РБО | Что вам нужно от Меня, Тир и Сидо́н,  и вам, филистимские княжества?! Хотите Мне отомстить? Со Мной поквитаться решили? Отплачу вам, и очень скоро!  | 
| RST | И что вы Мне, Тир и Сидон и все округи Филистимские? Хотите ли воздать Мне возмездие? хотите ли воздать Мне? Легко и скоро Я обращу возмездие ваше на головы ваши,  | 
| MDR | Не важны для Меня Тир, Сидон и все земли Филистимские! Вы хотите воздать Мне возмездие? Я скоро обращу его на ваши головы.  | 
| NASB+ | "Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head.  |