Турконяка | І в піднебесній не знайдено кращих від них - від дочок Йова. А батько дав їм насліддя між братами. |
РБО | По всей земле не сыскать было таких красавиц, как дочери Иова. Отец дал им наследство наравне с братьями. |
RST | И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и дал им отец их наследство между братьями их. |
MDR | Дочери Иова были самыми красивыми женщинами во всей стране. Иов дал им часть своего богатства. Их братья тоже получили часть наследства. |
NASB+ | And in all the land no women were found so fair as Job's daughters; and their father gave them inheritance among their brothers. |