Комментарии

Лопухин Продолжение прежней мысли. Со стороны пользования жизнью участь человека печальнее участи дерева. Срубленное или посохшее, оно при благоприятных условиях (ст. 9)...

Другие переводы

Турконяка
Бо якщо постаріється в землі його корінь, а його пень на камені помре,
РБО
Пусть состарились в земле его корни,
мертвый пень занесен землею —
RST
если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,
MDR
В земле, в слепой грязи, его обрубленные корни умирают,
NASB+
"Though its roots grow old in the ground, And its stump dies in the dry soil,