Комментарии
| РБО | …в суме запечатан… — На древнем Ближнем Востоке документы конфиденциального характера запечатывались печатью, чтобы посторонние не могли их прочесть. Иов хочет, чтобы его проступок не был... |
| Лопухин | Иов испытал бы тогда полное блаженство, сила которого уясняется путем противоположения его современному состоянию. "Но теперь, - говорит страдалец, по точному переводу с еврейского, - Ты исчисляешь... |
Другие переводы
| Турконяка | Ти ж запечатав мої беззаконня в мішку, позначив, якщо я в чомусь несвідомо вчинив переступ. |
| РБО | будет в суме запечатан [25] мой проступок, и на провинность мою Ты наложишь повязку. |
| RST | в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою. |
| MDR | О, если бы Ты собрал мои грехи в мешок и, завязав, прочь выбросил его. |
| NASB+ | "My transgression is sealed up in a bag, And Thou dost wrap up my iniquity. |