Комментарии
| Лопухин | Господь возвещает иудеям о приближении к Иерусалиму страшного народа с севера и иудеи приходят в ужас от этой вести. Пророк с своей стороны приглашает народ свой к сетованию. | 
| Лопухин | Пророк приглашает иудеев оплакивать свою гибель как вполне несомненную. | 
Другие переводы
| Турконяка | Дочко мого народу, підпережися мішком, посип себе попелом, зроби собі плач за улюбленим, жалібний плач, бо нагло на нас прийде терпіння.  | 
| РБО | Дочь моего народа!  В дерюгу оденься, в пыли катайся, плачь, словно о единственном сыне, стенай горько, ибо внезапно придет к нам губитель.  | 
| RST | Дочь народа моего! опояшь себя вретищем и посыпь себя пеплом; сокрушайся, как бы о смерти единственного сына, горько плачь; ибо внезапно придет на нас губитель.   | 
| MDR | В рубище, люди Мои, оденьтесь, в пепле катайтесь и плачьте по мёртвым своим, будто утратили вы единственного сына, ибо близок уже разрушитель.  | 
| NASB+ | O daughter of my people, put on sackcloth And roll in ashes; Mourn as for an only son, A lamentation most bitter. For suddenly the destroyer Will come upon us.  |