| Турконяка | І володарі огірчилися на Єремію і побили його і відіслали його до дому Йонатана писаря, бо цей зробили домом сторожі. |
| РБО | Вельможи были разгневаны на Иеремию. Они избили его и заключили под стражу, в дом писца Ионафа́на (этот дом сделали тюрьмой). |
| RST | Князья озлобились на Иеремию и били его, и заключили его в темницу, в дом Ионафана писца, потому что сделали его темницею. |
| MDR | Властители были рассержены на Иеремию и отдали приказ избить Иеремию. Затем они отправили его в тюрьму, в которую был превращён дом царского писца Ионафана. |
| NASB+ | Then the officials were angry at Jeremiah and beat him, and they put him in jail in the house of Jonathan the scribe, which they had made into the prison. |