Комментарии

Лопухин О содержании прочитанного Варухом свитка было тотчас доведено до сведения царских советников. Они сами выслушали пророчество Иеремии и пришли в ужас. Посоветовавши Варуху скрыться вместе с...

Другие переводы

ТурконякаІ сказали Варухові: Іди сховайся, ти і Єремія. Хай не знає людина де ви.
РБОВельможи сказали Баруху: «Ступайте, ты и Иеремия, спрячьтесь, чтобы никто не знал, где вы».
RSTТогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы.
MDRПравители сказали Варуху: "Вы вместе с Иеремией должны спрятаться и никому не говорить, где вы будете прятаться".
NASB+Then the officials said to Baruch, "Go, hide yourself, you and Jeremiah, and do not let anyone know where you are."