Комментарии
| Лопухин | Пророк видит не только Израиля, но и Иуду уже отведенным в плен после тяжелой борьбы за сохранение своей самостоятельности. Но вот его взору открывается картина светлого будущего, какое предстоит... | 
Другие переводы
| Турконяка | Не відвернеться гнів господньої люті, аж доки не зробить, і аж доки не поставить почини його серця. Впізнаєте це в кінці днів.  | 
| РБО | Не утихнет яростный гнев Господа,  пока Он не свершит, не исполнит замысел Своего сердца. Во дни грядущие вы это поймете.  | 
| RST | Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.  | 
| MDR | И гнев Господа не утихнет, пока Он не закончит своего наказания, пока не выполнит Своих намерений. Когда этот день наступит, ты всё поймёшь, Иудея.  | 
| NASB+ | The fierce anger of the Lord will not turn back, Until He has performed, and until He has accomplished The intent of His heart; In the latter days you will understand this.  |