Турконяка | І сталося як Єремія перестав говорити все, що йому заповів Господь сказати всьому народові, і схопили його священики і фальшиві пророки і ввесь нарід, кажучи: Хай смертю помре. |
РБО | Как только Иеремия сказал все то, что повелел ему Господь сказать народу, священники, пророки и народ схватили его и закричали: «Смерть тебе, смерть! |
RST | И когда Иеремия сказал все, что Господь повелел ему сказать всему народу, тогда схватили его священники и пророки и весь народ, и сказали: «ты должен умереть; |
MDR | Иеремия сказал всё, что повелел ему Господь. Затем священники, пророки и народ схватили Иеремию и сказали: "За то, что ты сказал, ты должен умереть. |
NASB+ | And when Jeremiah finished speaking all that the Lord had commanded [him] to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people seized him, saying, "You must die! |