Комментарии

Лопухин Пророк осуждает отношение народа к слову истинного пророка. Так как Иеремия принужден был возвещать большею частью горькое будущее народу, то в народе составилось такое мнение о пророке, что он...

Другие переводы

ТурконякаЧерез це так говорить Господь Бог: Томущо ви сказали це слово: Господний тягар, і Я післав до вас, кажучи: Не скажете: Господний тягар.
РБОЕсли же вы произнесете слова „пророчество Господа“, — так говорит Господь, — за то, что произнесли вы эти слова, „пророчество Господа“, хотя Я предупреждал вас — не говорите „пророчество Господа“, —
RSTА если вы еще будете говорить: «бремя от Господа», то так говорит Господь: за то, что вы говорите слово сие: «бремя от Господа», тогда как Я послал сказать вам: «не говорите: бремя от Господа»,
MDRНо не говори: «Бремя Господнее», иначе Господь тебе скажет: «Ты не должен весть Мою называть тяжелым бременем Господа». Я не велел тебе говорить такие слова.
NASB+"For if you say, 'The oracle of the Lord!' surely thus says the Lord, 'Because you said this word," The oracle of the Lord! "I have also sent to you, saying, "You shall not say, 'The oracle of the Lord!'"'