Комментарии
| Лопухин | Переходя к пророкам, которые также могли быть названы пастырями народа, Иеремия обличает их в том, что они, совместно со священниками, ведут к погибели свой народ. Особенно они виновны в том, что... | 
| Лопухин | Истинный пророк теперь не может предсказывать иудейскому народу ничего радостного, а только одно печальное. — В последующие дни — правильнее: когда наступит конец, когда начнет совершаться... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ось трясіння від Господа і гнів виходить на трясіння, прийде зібраним проти безбожних.  | 
| РБО | Вот ураган Господень  поднялся в ярости! Ураган кружится, на головы злодеев он обрушится!  | 
| RST | Вот, идет буря Господня с яростью, буря грозная, и падет на главу нечестивых.   | 
| MDR | Но наказание Господа на них, как гроза, налетит. Как смерч будет гнев Господа, он головы их сокрушит.  | 
| NASB+ | "Behold, the storm of the Lord has gone forth in wrath, Even a whirling tempest; It will swirl down on the head of the wicked.  |