Комментарии
| Лопухин | Оскорбления, каким подвергся пророк, заставляют его снова жаловаться на свою судьбу. Он даже решился было вовсе перестать пророчествовать, но не мог привести свое решение в осуществление. Господь... | 
| Лопухин | Проклятия, какие посылает пророк дню своего рождения и человеку, возвестившему отцу о рождении у него сына, должно толковать в том смысле, что пророку стало невыносимо жить на свете. | 
Другие переводы
| Турконяка | Проклята людина, що сповістила моєму батькові, кажучи: Тобі народився хлопець, радісний (день).  | 
| РБО | Проклят тот,  кто отцу принес известие: «Сын у тебя родился!» — и тем отца осчастливил.  | 
| RST | Проклят человек, который принес весть отцу моему и сказал: «у тебя родился сын», и тем очень обрадовал его.  | 
| MDR | Будь проклят человек, что моего отца обрадовал известием о моём рождении! Он сказал ему: "У тебя родился сын", - что моего отца обрадовало очень.  | 
| NASB+ | Cursed be the man who brought the news To my father, saying, "A baby boy has been born to you!" [And] made him very happy.  |