Комментарии
Огієнка | Єврейське: Maher šalal haš baz. |
РБО | Священник Урия упоминается также в 4 Цар 16:10-16. |
Лопухин | Несколько времени спустя после встречи пророка Исаии с Ахазом, изображенной в 7-й гл. (ср. Ис 8:8-10 и Ис 7:14), были сообщены пророку... |
Лопухин | Урия, как видно из 4Цар 16:10 и сл., был человек известный в то время. Он избирается Богом в свидетели того, что пророк действительно начертал вышеприведенные... |
Другие переводы
Турконяка | І свідками мені зроби вірних людей, Урію і Захарію сина Варахія. |
РБО | И Я призову надежных свидетелей: священника Урию [47] и Заха́рию, сына Иевере́хии». |
RST | И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, — |
MDR | Я созвал людей, которые достойны быть свидетелями: священника Урию и Захария, сына Варахиина. Они видели, когда я писал всё это. |
NASB+ | "And I will take to Myself faithful witnesses for testimony, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah." |