Комментарии
| Лопухин | В заключение главы дается поэтическое, трогательно-прекрасное описание особых Божественных забот об Его верном, новозаветном Израиле.Бедная, бросаемая бурею, безутешная! С такими словами... | 
| Лопухин | Господь обещает Свою всесильную помощь против всех врагов, имеющих когда-либо ополчиться на Его Церковь.Вот, будут вооружаться против тебя, но не от Меня... Утверждается новая точка... | 
| Лопухин | Говорится о гибели врагов церкви, которые падут жертвой своей же собственной слепой злобы. Мысль эта неоднократно встречалась у пророка Исаии и раньше (Ис 42:25; | 
Другие переводы
| Турконяка | Ось Я тебе творю, не як коваль, що розжарює вугілля і виносить посуд на діло. Я ж створив тебе не на знищення, щоб знищила  | 
| РБО | Это Я сотворил кузнеца, что в углях огонь раздувает  и кует оружие для войны. Это Я сотворил губителя, несущего опустошение.  | 
| RST | Вот, Я сотворил кузнеца, который раздувает угли в огне и производит орудие для своего дела, — и Я творю губителя для истребления.   | 
| MDR | Взгляни, Я сотворил кузнеца, который раздувает огонь, потом берёт железо и делает своё дело. Так и Я сделал Разрушителя, который не пощадит ничего.  | 
| NASB+ | "Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals, And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.  |