Комментарии
| Лопухин | Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4Цар 18:13 - 4Цар 20:19. | 
Другие переводы
| Турконяка | Я обороню це місто, щоб його спасти задля Мене і задля Давида мого раба.  | 
| РБО | Я защищу этот город и спасу —  ради Себя и ради Давида, раба Моего“».  | 
| RST | Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего».  | 
| MDR | Я защищу и спасу этот город, Я сделаю всё ради Себя и ради слуги Моего, Давида".  | 
| NASB+ | 'For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David's sake.' "  |